首页 日语 目标N1 知识详情

お世話になっております 。如果把“世話になる”看成一个短语,那后面用“ております”表示自谦语;那如果把这句话看成是“お……になる”的尊他语形式,那后面可以换成“ていらっしゃいます”吗?

网校学员FAN**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

お世話になる  是一个惯用语,它并不是尊他句型的结构。
字面意义就是“己方承蒙别人关照”,主语是自己或己方。
このたびは娘がお世話になり,ありがとうございました/这次女儿多承关照,十分感谢.
所以后续要使用 ております ,不能用 ていらっしゃいます。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。