首页 日语 目标N2 知识详情

ご覧になる不是尊他语吗?为什么ご覧に入れる变成自谦语了,这种不是特别常用的要怎么分辨是自谦还是尊他呢?

网校学员kfc**在学习新版2019年7月N4-N2【签约通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

这种句型一般同学把它当成固定搭配来记下就可以了,一般咱们也是要这么去记的。

对于理解的话,这里同学可以这么理解,「ご覧」确实是「見る」的尊他语。

不过「見せる」的意思同学想一想,它的意思是什么,是不是“给别人看”,自己做的是“给别人”的动作,而别人做的是“看”的动作。

所以这里把给别人的「入れる」(同学可以把它理解成是“把东西塞进别人的视线里”),然后「ご覧」的话就是“对方看”了,所以合在一起构成了「御覧に入れる」这个词。

然后这个动作,也就是「入れる」是自己做出来的,所以当然就成了自谦语了哈。

同学如果还有什么不懂的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。