首页 日语 目标N1 知识详情

2014年阅读62
自分の存在を純粋に外に投げ出す、突き出すアクションの質、強さによって、そして以後のものをひたすら突きつける 

网校学员小熊快**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

助助这边找到了真题的原句,同学问题中的似乎有点问题哦,助助这边按照原文来解释

大人の作品だって、本質的には生命力こそ肝要なのだ。自分の存在を純粋に外に投げ出す、突き出すアクションの質、強さによって、猛烈な魅力になる。
将自己的存在纯粹地展示出来,突破出来,作者能够呈现出的质量和力量,会有强烈的魅力存在。

这里使用几个动词都是比较抽象的,属于衍生用法

投げ出す
((ほうり出す)) 抛出,扔下;[力いっぱい]甩.
¶ 窓から身を投げ出して助けを求める从窗户探出身子求救.
¶ 泥棒は手提げ金庫を投げ出して逃げた小偷扔下手提金库就跑了.
¶ 机の上に足を〜把腿架到桌子上.
¶ ネコがソファーに体を投げ出して眠っている猫把身体躺进沙发里睡觉.

突き出す
((前へ勢いよく)) 突出;[手などを]伸出;[頭・上体を]探出;[体などを]挺起.
¶ 茶碗を〜把碗伸出去;伸出碗去;把碗递出.
¶ こぶしを〜伸出拳头.
¶ 窓から首を〜从窗户探出头去.

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。