首页 日语 基础入门 知识详情

“わたしは遊びながら祖母が太極拳をするのを見ていました”。此处为什么要使用見ていました的形式,而不使用“見ました”呢?两者有什么区别?
是否“見ていました”表示在过去,这件事情时常发生。而“見ました”是指在过去发生过呢。

网校学员Kid**在学习新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

“見ていました”是进行时的过去时态。
“ていた”表示的是过去某段时间一直在做什么事的状态,但是现在已经不做了。
比如:
東京に住んでいた。过去某段时间一直住东京(现在不住了)。

所以这句话可以理解为: 以前都是一边玩一边看祖母打太极(现在没有了)。

“見ました”的话仅仅表示看了,不能体现是过去一段时间持续、反复的动作。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】

已有318人在本课程中发现了3979个知识

已有3929个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点