首页 日语 目标N1 知识详情

消息を絶った船の安否を気遣う。挂念失去联系的船的安危。这里怎么能用他动词“絶つ”,为什么不用自动词“絶える”呢?

网校学员FAN**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

是惯用表达。
絶つ:つながっていた連絡が途中でとだえる。
表示“联络中断”的意思。
セスナ機が銚子沖で消息を絶つ
SOSの発進を最後に連絡を絶つ
这两句中黑体部分都是固定搭配了,这时一般不用 絶える。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。