首页 日语 新编日语 知识详情

試験中ちょっと見たばかりに、カン二ングと間違われた。这句话怎么翻呢

网校学员uXI**在学习新版日语零基础至高级【0-N1签约名师2月通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师2月通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

这句话里主要是「~ばかりに」这个句型,它表示的是因为某理由引起不尽如人意的结果,说话者常带有遗憾,后悔的心情,通常翻译为“就是因为……所以……”“正因为……才……”,比如:
◆仕事の経験(けいけん)が少ないばかりに、就職口がなかなか見つからない。
正因为工作经验少,所以几乎找不到工作。
◆仕事が面白かったばかりに、ついつい婚期が遅れてしまった。
就是因为工作太有趣,所以婚事一直延后。
◆名前を呼び間違えたばかりに、相手にいやな思いをさせてしまった。
正因为名字读错了,所以让对方有不好的印象。

所以这句话可以翻译为:
考试的时候就因为稍稍看了一下,就被误认为是作弊

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师2月通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

N1语法「~たところだ」与「~たばかりだ」该怎么区分

刚才回来呢。 例句(10)只表示太郎回来这个“动作”“刚完成”,而例句(11)则含有“有事可以待会再谈”的意思。 3.「~たばかりだ」只表示某行为动作结束之后的时间意义。与此不同,「~たところだ」更强调处于某行为动作结束之后,随时可转向下一个动作或事件...

日语いざ~となると/いざ~となれば/いざ~となったら的用法

N1语法是日语等级考试中难度较高的语法部分,也是整个日语等级考试中

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

に変わっていると

木村拓哉长女被曝恋上运动员!网友疑惑:不是要找比爸爸还帅的吗?

と歌手の工藤静香(55)の長女でモデル・フルート奏者のCocomi(24)と

福原爱官宣再婚,并已怀孕!对象果然是他?

と件事并不执着,觉得如果能以互相信赖的‘伙伴’形式继续交往下去就好。就在那个时候,A的家人对我们说‘不如结婚作为家人一起走下去’。于是我开始觉得,‘如果是和A的话,婚姻生活或许能顺利过下去’。”[/cn] [en]2025年初夏に入籍。その後、妊娠した...

二宫和也在线爆改韩男!中日网友觉得帅爆了?!

有趣的作品。这也是我之所以会怀二宮和也のグラビアが公開された。[/en] [cn]岚成员二宫和也公开了新写真照。[/cn] [en]映画「8番出口」で戻ってきた揣着对原作游戏这部不朽名作的敬意,参与到电影剧本创作的原因”。[/cn] [en]二宮和也は...

新版日语零基础至高级【0-N1签约名师2月通关班】

已有107人在本课程中发现了2760个知识

已有2757个知识得到了老师的回复