首页 日语 目标N1 知识详情

何しろ世界ランク1位のスペインが相手ですから、我々は胸を借りるつもりでやるだけです。这里这个”つもりで“是什么用法,前面接动词原形应该是”打算“吧?

网校学员FAN**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这里是分开的。

【~つもりで】
接续:
名詞(の形)+つもりで
動詞(た形)+つもりで
動詞(ない形)+つもりで

意思:
表示对然与事实有出入,但还是以这种心态、医院、思想准备去做某件事情。相当于(~気持ちで)的意思。这里的助词(で)表示方式方法。(つもりで)用于对方身上时是一种鼓励或安慰。用在自己身上时,有时是一种自我安慰,有时又是一种自我讽刺。“权当……”、“就当做……”。

例子:

1、そのおばあさんの息子のつもりで、世話をしてあげようと思っています。/我就把我当做是那位来奶奶的儿子去照顾她。

2、自分は先生になったつもりで、勉強したものを学生たちに教えるようにやってみてください。/就把自己当做是老师,采用试着将学过的东西传授给学生这种形式来练习。

3、授業料を払ったつもりで、騙された事実を受けることにする。/权当交了学费,以此心态去接受被骗的事实。

所以,到“つもりで”是一个半句,で是断定助动词だ的中顿形,后面接另一个话,起到中顿的作用。

后面的动词【やる】表示“做”的意思。

つもりで やる:权当是……做。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。