首页 日语 实用会话 知识详情

请问どうしてよ、どうしたの和どうして三者的区别是?

网校学员nid**在学习从零开口说日语【专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《从零开口说日语【专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

【どうして】:
怎么,为什么,何故
¶きのうは~休んだのか/昨天为什么〔怎么〕没有上班?
¶~泣くのだ/为什么哭呢?
¶彼は~来ないのか/他为什么不来?

【どうしてよ】:
由【どうして】+终助词【よ】组成。
【よ】在这里就相当于我们的语气词“啊、呢”,表示“说话人强调自己的主观看法”。【よ】在这里读降调。
【どうしてよ】就是“为什么啊”“为什么呢”。
相比于只使用【どうして】,它显得更加富有感情色彩,语气也更加强硬一些,有种质问的感觉在里面。

【どうしたの】:
由疑问副词【どう】+动词【する】的过去形【した】+终助词【の】组成的一个惯用表达。
【どうした】意为“怎么了”“发生什么了”。
【の】做终助词时,在这里表示“要求对方解释、说明”的意思。
比如:
どうしたの?おなかが痛い?
怎么了?肚子疼?

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《从零开口说日语【专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

よろしくどうぞ反过来念也有大学问

句话的本质是“拜托”,只不过程度有一些变化。[/cn] [en]だが、「よろしくどうぞ」の本体は「どうぞ」である。「よろしく」は「どうぞ」に掛かっている。「どうぞ」は単体で使用可能であり、既に明示された「ある状態や行為」の実現を促している。「どうぞ」が...

どうして、なんで、なぜ如何区分?

广泛的说法。在口语中,“どうして”比“なんで”更能感受到一种形式化,或者说使用“どうして”的人总给人一种稍微年长者的印象。[/cn] [en]日常会話では“どうして”は使いませんということはないと思います。ただ、「どうして」はやや形式的な語感のある語な...

てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別

运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない:  也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合:             1、表示滑稽或有趣的样态     ...

日语词汇辨析:「どうして」「なんで」「なぜ」

去呢? ③夏休みはどうしてこんなに短いんだ。/暑假为什么这么短呢? 二、「なんで」也很情绪化,属于年轻人经常使用的说法。 「なんで」和「どうして」一样,都是包含说话者感情的说法,但是「なんで」更加口语化一些,在日常会话中孩子和年轻人经常使用。 如果大人...

日语用法辨析:「どうして」「なんで」「なぜ」

多是在抒发情绪,有时并不需要对方回答,这个要小伙伴们自行判断啦。 「なんで」 「なんで」也带有情绪,不过相对更口语,一般年轻人或者孩子会比较常用。 如果大人使用的话,就会给人一种“不成熟”的印象。当然,因为不够正式,最好也不要对长辈使用。 例句: ①な...

日语表达辨析:「どうして」「なんで」「なぜ」

去呢? ③夏休みはどうしてこんなに短いんだ。/暑假为什么这么短呢? 二、「なんで」也很情绪化,属于年轻人经常使用的说法。 「なんで」和「どうして」一样,都是包含说话者感情的说法,但是「なんで」更加口语化一些,在日常会话中孩子和年轻人经常使用。 如果大人...