首页 日语 实用会话 知识详情

「嬉しい」和「楽しい」的区别我还是弄不太懂,
因为看文字的意思自己感觉好像是现在进行时和过去时的区别,
但看实用对话又好像是对“事情”和“时光”的区分,
想问问老师到底是怎样的呢?

网校学员桃井烧**在学习从零开口说日语【专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《从零开口说日语【专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

【嬉しい】:表示心里满足、高兴的样子,用于个人的心情,不用于形容当场的气氛或者客观的内容。指的是当下的心情,所有时间久比较短。
比如:
またお会いできてうれしい(×たのしい)です。
这里只能用うれしい表示自己当下的心情。

【楽しい】:形容某事或某物能给自己带来快乐。表示客观的满足状况,不用于表示个人的心情。事物的属性,气氛等一般都是持续的时间比较长的。
比如:
楽しいクリスマス:快乐的圣诞节
旅行は楽しいものですね!:旅行是件(令人)愉快的事啊!

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《从零开口说日语【专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。