おかげで和おかげか的区别

网校学员ama**在学习新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

おかげで,由于...的缘故;托...的福;幸亏...
君と会ったおかげで,あのことを思い出した。
幸亏遇见你,要不我就想不起那件事了。
毎日練習したおかげでじょうずになった。
因为每天坚持练习,很有进步。

おかげか 的 か 则表达了不确定的语气,表示“也许是托了...的福吧”这种不确定的语感了。
类似的还有 せいか,“也许是由于....”==》导致消极结果。
原料が安いせいか、この製品は値段が安い。
或许是因为原材料便宜,这种产品价格很便宜。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

N1语法讲解:おかげで/のは…おかげだ/せいで/…からか/…せいか/…のか

1、おかげで 意思: 多亏、幸亏、由于、托您的福。用于因为某种原因、理由导致好的结果。 接续: Nの+おかげで Naな/だった+おかげで A/Vた+おかげで 例句: あなたのおかげで助かりました。多亏了你帮忙啊。 2、のは…おかげだ 意思: 之所以.....

おかげさまで是什么意思?

おかげさまで 日语「おかげさまで」是“托您的福”的意思。日语发音以及罗马音键盘输入都是“o ka ge sa ma de”。 「かげ」(此处汉字可以写做「陰」),在日语中是表示在对方的庇护下,从对方那里获得了恩惠或者得到了利益的意思。而「かげ」前后加上...

日语N2语法备考:~おかげだ的用法

有人搭话真不好办。 5.~次第 意味 立即;马上 〈完成某事后立即开始其它的事〉 接続 [動-ます形] [名] +次第 ① 新しい住所が決まり次第、連絡します。/新住所决定下来之后就(和你)联系。 ② 向こうに着き次第、電話をしてください。/到了那边就...

【日语中的文化】日本人与「おかげさまで」

自己包含于其中的某些东西表示感谢的心情。不管是直接的还是间接的,最根本的是能感受到人与人之间的联系的心情。[/cn] [jp]身近に考えても分かることでしょう。自分自身が今そこに居るのも、親父やお袋のお陰だ。何一つとして自分のお陰では無いことに、気付か...

「から」和「ので」的区别是?

から和ので的区别是? “ので”客观陈述原因和理由,后项则陈述因此而发生的事,一般后项为已经成立或者确实要成立的事,不能用于说话人根据自己的判断下命令。 例: お金がないので、何も買いません。 因为没有钱,所以什么都から和ので的区别是? “ので”客观陈述...

语法:から、ので和ため的用法区别

から」「ので」「ため」の使い分け[/en] [cn]“から”、“ので”和行止めとなった。[/en] [cn]因为大雨,暂停通行。[/cn] [en]「から」と「ので」に比べて相手との距離ができるのが「ため」という言葉です。 「から」と「ので」があくまで...