首页 德语 德语入门 知识详情

老师,类似于这种句子型, es  kann / muessen/(或者其他情态动词).....................sein .这种 句子里第二位的是个情态动词,但实意动词却是个sein原型在句尾,这种句子看到很多次了,真的要翻译成“它必须是” “它能是” 吗?  总感觉怪怪的。

网校学员无聊的**在学习新版德语零基础直达德福【2017年第二期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

晓慧助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版德语零基础直达德福【2017年第二期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
此处的es kann / muessen/(或者其他情态动词).....................sein确实是翻译成“它必须是” “它能是”,听力的时候句子也确实需要听到最后一个词才能明白说话者究竟是什么意思,这不仅仅是在带有情态动词的句子中,也包括带有可分动词的句子(总是要听完最后的可分前缀才能完全理解)
当然,在德语非常熟练的情况下,有语感了之后会有比较多的经验,比如前面听到可分动词的词干laden,后面就可以猜测是不是有个前缀ein表示“邀请”的意思
这需要同学们多多练习,增强预感
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版德语零基础直达德福【2017年第二期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版德语零基础直达德福【2017年第二期班】

已有14人在本课程中发现了623个知识

已有619个知识得到了老师的回复