首页 日语 目标N1 知识详情

日语中,“……が分かる”是明白了什么,“……に気づく”是发觉了什么,像“分かる”“気づく”都是自动词,前面表示对象时为什么的助词不同,自动词前什么时候用“が”什么时候用“に”?

网校学员FAN**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

这里涉及动词本身意义问题。
分かる  表示“明白”,它是表达这种明白的能力。日语中能力的对象使用が提示。
比如:~が見える、~が聞こえる、~ができる。
而 に 是提示动作的对象。这时的自动词一般不表达能力。
比如:~に会う。
所以区分一下动词是不是表达能力即可,一般常见的就是上述举例的几个。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。