首页 日语 目标N1 知识详情

なくされる たくさせる区别

网校学员小强f**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,同学说的会不会是:余儀なくさせる 余儀なくされる
如果不是的话,同学可以在追问里和助助说一下哦,因为实在想不到这两个有什么可以区别的o(╥﹏╥)o

「〜を余儀なくさせる」的意思是“迫使……”。
表示使役,意思是“前项事态的发生,迫使后项不得不改变”。常用「Aは/がBを余 儀なくさせた」、「Aは/がBに〜を余儀なくさせた」的形式,“因为A这种情況,迫使B不得不……”。
比如:
家の事情が彼女に辞職を余儀なくさせた。/家里的事情迫使她辞职。 (主语是事物,家里的事 迫使 她)

「〜を余儀なくされる」的意思是“被迫……”。
表示被动,意思是“某人或者某事因为突发状況,被迫改变”。常用「Bは/がAに余儀なくされた」、「Bは/がAに〜を余儀なくされた」的形式,“因为A这种情況,B被迫……”。
比如:
金融危機で、彼女は辞職を余儀なくされた。/因为金融危机,她被迫辞职。(主语是人 她,她被迫使)

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

いただく与くださる的用法与区别

などの返信で、「(寒中見舞いの)おはがきをお送りいただきましてありがとうございました

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...

「くださる」和「いただく」如何区分使用?

能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...

完全掌握1级能力考语法问题对策86 ~を余儀なくされる/~を余儀なくさせる(2/2)

~を余儀なくされる/~を余儀なくさせる 【意味】 仕方がなく~される·~させられる/~させる  Hints: 文法采用标なくされる/~を余儀なくさせる 【意味】 仕方がなく~される·~させられる/~させる  Hints: 文法采用标题中的写法 引下げ ...

完全掌握1级能力考语法问题对策86 ~を余儀なくされる/~を余儀なくさせる(1/2)

~を余儀なくされる/~を余儀なくさせる 【意味】 仕方がなく~される·~させられる/~させる 迫使……;不得已  Hints: 文法采用标题中的写法 停滞 汉字假名书写规范 不況のため労働者は賃金カットを余儀なくされてしまった。 資金不足から、臨海開発...

日语答疑:くださる、いただくさせてくださる、させていたたく的区别

以下两个提问来自网校新版日语零基础至中级【0-N2签约名师班】学员答疑区 お/ご~くださる、お/ご~いただくさせてくださる、させていたたく有什么区别?   提问: お/ご~くださる、お/ご~いただくさせてくださる、させていたたく在使用的时候有什么区别,...