首页 日语 目标N1 知识详情

気にしない気にしない、そん時はまた来年頑張ればいいだけの話だ。そんなことを考えないで、元気で行こうぜ!课件这句话,“だけの話”要怎么理解?“元気で行こう”是“打起精神来”还是“打起精神走”?

网校学员FAN**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

だけ:这里表示限定,“只,仅仅”的意思。
話 就表示“事情”的意思了。~ばいいだけの話だ 可以整体记忆,表示“只要....就好了(的事情)”的意思。
比如:
いざとなれば、計画を変更すればいいだけの話だ。万一时只要改变计划就好了。

元気で 这里是提示动作主体的样态,表示以“元気”的方式进行 行く 的行为。
表示“打起精神走起来/走下去”的意思。==》也可以理解为类似~ていく 句型,表示事态向前发展。
==》打起精神下去。精神下去。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。