标日中级上册第336页中  男性は社会人になっても夢を追う傾向があるのに対して、女性は現実的だと言われる  其中的ても、是“即使”的意思吗?另外,といわれる、是“被说的”意思,但是一般翻译成“认为”,对吗?

网校学员uEo**在学习新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

ても是“即使”的意思吗?
对的哦,就是表示即使....

といわれる带有客观的叙述一般公认事实的语气,就是汉语的”据说“”大家都说”“一般认为“的意思。
如:彼がやさしい人だと言われている”“一直都说他是个善良的人”

希望对你有帮助。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。