お待ちいただく和待っていただく的区别
网校学员she**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
Evvvyyuyi
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,很高兴为你解答~版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
いただく与くださる的用法与区别
いなどの返信で、「(寒中見舞いの)おはがきをお送りいただきましてありがとうございました
四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别
似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...
「くださる」和「いただく」如何区分使用?
能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...
「つまらない」和「くだらない」区别
つまらない 1.无趣的。つまらない小説(无聊的小说) 2.无价值的。つまらない事に時間を無駄にした(把时间浪费在了无聊的事情上) 3.无意义的。そんな事で怪我したらつまらない(为那种事情受伤不值得) くだらない 1.无价值的。くだらないやつ(废物) 2...
「お待たせしました」不是万能的?
晚了”比女性多。[/cn] [en]部下の書類に「はんこを押す」のは、その上司にとっては「自分の仕事」ではあっても、「待ち望んでいたこと」ではないでしょう。このような状況では、「お待たせしました」ではなく「遅くなりました」と言うべきだという意識が、年齢...
加油的日语说法:ってください
学习日语作为一门语言,对很多人来说是一项艰巨的任务。不过,要想成功备考并取得好成绩,必须有恒心和耐心以及一定的技巧。下面是有关加油的日语说法,一起来了解吧。 加油的日语说法:ってください 1.日语中和表示“加油”的动词为がんばる。鼓励他人加油时的说法:...
新版2019年7月N2-N1【签约班】
已有148人在本课程中发现了2477个知识
已有2453个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点