車の事故が発生しなければ、かけた保険金は無駄になる。
这里「かけた保険金」当中的「かける」是怎样的用法?如果表示缴纳其他费用能用「かける」吗?

网校学员nit**在学习新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

“かける”,汉字可以写成“掛ける”,
有(按照合同)付款的意思。
例如:
保険金をかける。表示缴纳保险金。

かけた保険金,是用动词简体直接修饰名词,表示缴纳了的保险金。

合同以外的费用不用这个词哦。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。