首页 日语 目标N1 知识详情

資金って、それでなかなか踏み切れなかったんだけど、なんとか資金繰りのめどが立ってね

网校学员孤独说**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sandglassmei

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
意思:资金呢,虽然之前很难下决心,但资金周转的事情总算是有眉目了。

それで 【接续】

1. 因此,所以。(前述の事柄を理由として次の帰結へ続ける場合に用いる語。それだから。そのために)。
例:天候が不順になった。それで登頂を断念した。(天气不好了。所以不打算登上山顶了)

2. 那么,后来。用以承上启下。(話題を新しく発展させる場合や相手の話を先へ促す場合に用いる語)。
例:それでどうした。(后来怎样了?)

这里是第二种用法。承上启下。

ね:用于句尾。
(1)表示轻微的感叹。
例:やあ、ずいぶんきれいな部屋だね。/啊,这房间真干净。
  いいお天気だね。/天气真好。
(2)表示轻微的主张或叮嘱的心情。
例:あの人はきっと成功すると思いますね。/我觉得那个人一定会成功的。
(3)征求同意,或希望对方确认,促使对方回答。
例:もう一度行きましょうね。/再去一次吧。
(4)表示疑问,责问。男性用语。
例:私にはよく読めないが、ここになんと書いてあるね。/我看不太清,这里写了什么啊。

这里表示轻微的感叹。て是跟前面的立って一起的,跟ね没有关系哦。

希望能够帮助到同学,祝学习进步(*^__^*) 有疑问可戳“追问”

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。