首页 日语 目标N2 知识详情

正直に言えば、喜んで引き受けたというよりは思わずうなずいたという形だった。 请解释一下后半句的意思 思わず等同于思わない 吧 之后是什么意思呢

网校学员阿三哥**在学习新版2019年7月N4-N2【签约通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。

这句话我们可以理解为
老实说,比起很愉悦地接受,还不如说是没有思考就点头这样的形式。
给同学断一下句子:
(正直に言えば)、(喜んで引き受けたというよりは)(思わずうなずいた)という形だった。

おもわず 即思わないまま,形容的是一个否定的状态(没有思考的状态下)。
--------------------
うなずいた
【うなずいた】这个词原型是うなずく,表示点头,首肯。比如:軽くうなずく。微微点一点头。
后半句表示:没想,没加思考就点头了。


祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。