首页 日语 目标N2 知识详情

てくれる不是表示给我做某事么~为什么这里不能使用~而且如果用てくれる翻译应该可以是给我把声音更大点说也对吧~不理解求解答~第25题

网校学员喵小策**在学习新版2019年7月N4-N2【签约通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

使用 てくれる 句型是没错的。但是注意这里题干句尾是句号。说明是一个陈述句。
那么 てくれる 用于陈述句,就难以表达要求的语气了。
最好改为:話してくれる?
或:話してくれないか。这样的明确的疑问形式。
比如:
英語を教えてくれる?
你能教我英文吗?

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。