首页 日语 新编日语 知识详情

麻烦翻译一下下面这几句,精准点翻译,麻烦啦!

网校学员草民不**在学习新版0-N1签约【3年随心畅学班】 时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~~
虽然助助理解你的心情,但是因为沪江不是专门的翻译公司,所以不提供翻译服务哦~
如果同学希望提高翻译能力, 则必须自己试试运用学过的知识进行翻译呢。
在翻译过程中如果遇到某个词或者语法有问题,可以单独提出,助助试着帮你修改。或者先自己尝试翻译完后发上来,助助帮你批改呢~
这样对自身的语言学习也是一个提高~
也请同学谅解呢~!^_^

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语中如何表达“给别人添麻烦”的意思

ゆるクッション言葉として使用することもできます。 此外还能用于委托某事时,用作所谓的缓冲开场。 お手数をお掛けして申し訳ございませんが、こちらの書類に記入をお願いいたします。 给您添麻烦实在抱歉,请在这份文件上填写。 また、似たような言葉に次のようなも...

日语中关于添麻烦道歉的说法

日语中道歉的表述方法你知道几种,向对方道歉时常说“ご迷惑をお掛けして…(给您添麻烦了)”“お手間を取らせてしまい…(耽搁您了)”,与之同样常用的还有“お手数をお掛けして申し訳ありません(给您添麻烦实在抱歉)”的说法。它们的用法有哪些差异呢? 「お手数を...

24日语考研看过来:盘点没人说的考研大实话!麻烦把摄像头拆一下

命题,学习方法不正确、学校效率低下、没有合理选择院校、考试时的情况等都会很大程度的影响,这些都会影响考研是否上岸。 我要做一个无情的刷题机器 练习册不是越多越好,做透一本练习册并做很多练习册不反思不总结更有效率。 一套卷子无脑反复做 一套资料不在于做的...

福原爱官宣三胎!离婚风波 5 年后,开启人生新篇章

领着日本乒乓球界,被广泛年龄层球迷所熟知。2018年退役后,她经常出演综艺节目,但据说风波之后,她的工作机会明显减少。[/cn] [en]「2021年に青森大学の客員准教授に就任するも、2025年6月の『デイリー新潮』で退任したことが伝えられました。[...

真子公主的宝宝1岁了,美国天价教育令小室圭头大?

年前开始参加亲子共同参与的艺术学校,想必也是为了孩子的未来着想”。(上文驻美记者)[/cn] [en]そこでネックになるのがシビアな金銭事情だ。アメリカの学費は日本とは比べものにならないほど高い。[/en] [cn]而这里的关键就是他们严峻的经济状况。...

日本顶流爱豆参与婚礼穿搭引发巨大炎上!问题竟然出在……?

面的建议选择了这款领带。而且永濑廉的成员代表色也是黑色(漆黑)。[/cn] [en]思わぬ火の粉をかぶった永瀬だが、芸能人の“参列衣装”は意外と注目を集めがちだ。過去には、人気女性アイドルが謝罪に追い込まれたこともある。[/en] [cn]虽然永濑这次...