首页 德语 德语入门 知识详情

我查了一下字典,‘jemanden darauf bringen, etwas zu tun’有‘引导、促使某人去做某事’的意思,更接近‘get someone to do’。课件的这句话:

网校学员肥嘟嘟**在学习沪江德语钻石三年【双11专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kalo_818

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江德语钻石三年【双11专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
jemanden auf etwas bringen,根据我所查到的,是使得某人有一个认知/想法,而让某人做搭配的是jemanden zu .... bringen, 如duden 的bringen词条9a所示。
因此我赞同同学所说,是有个念头、让他知道/有这个想法,这样的意思。(做不做是下一步),句子我也都赞同。
因此于英语get someone do对应的我个人觉得或许是搭配zu的表达。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江德语钻石三年【双11专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

沪江德语钻石三年【双11专享班】

已有2人在本课程中发现了1391个知识

已有1136个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点