首页 日语 0-N1/N2 知识详情

1. 故乡已经完全变了样子,有一种不可思议的感觉。
 故郷がすっかり変わってしまって、不思議な感じがします。
我自己的翻译:故郷はすっかり変わっているので、不思議になる感じします。
有没有什么问题,另外不思議这个词既是形容词又是名词,实际使用中怎么区分呢

网校学员终焉的**在学习日语0-N2签约班(2027年7月)时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N2签约班(2027年7月)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

不思議になる感じします这里跟原文的表达有出入哦,这句话直译是感觉变得不可思议
表达不出有一种不可思议的感觉的意思。

可以看接续后面词汇的时候是使用な+名词形式,还是接助词「が・を・の」这种,如果是前者是形容词形式,后者是名词。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N2签约班(2027年7月)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语0-N2签约班(2027年7月)

已有12人在本课程中发现了198个知识

已有178个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点