首页 日语 0-N1/N2 知识详情

老师好!“お送りいただいた案内状、拝見しました。”这句话中“お送りいただいた”这种形式好像在本课的语法解释中没有说明。书中只有て+いただく和お+一类/二类动词连用形+します这两种结构。能不能详细解释一下这句话的自谦语结构?

网校学员xjw**在学习日语零基础直达N1【畅学全能班】老学员专享版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【畅学全能班】老学员专享版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

「お+動詞ます形+いただく」、「ご+サ変語幹+いただく」是自谦的表达方式。
用于说话人或者自己一方的人蒙受对方某种恩赐,领受他人的恩情,“承蒙您……”、“拜托您……”、“承请您……”的意思。
它与~ていただく所表示的意思是一样的,但是自谦程度要高。
例如:
こんなにお持て成しいただいては、かえって恐縮致します。 承蒙您如此盛情款待,实在不敢当。
お忙しいところをご案内いただきまして、誠にありがとうございます。 在您百忙之中,承蒙您的陪同,实在感谢不尽。
中村先生にはぜひご出席いただきたく、ご連絡いたしました。 我联系了中村老师,拜托他务必出席。
山田さんより友情あふれる歓迎のご挨拶をいただきました。承蒙山田先生充满友善的欢迎致辞。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【畅学全能班】老学员专享版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。