お喋り是褒义词还是贬义词,还是中性词?
网校学员茂滨**在学习新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
llx152352
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
贬义变褒义:日语单词还能这样说!
日语中有一句俗语叫「物は言いよう」,意思是“同样的事情,换种说法给人的感觉就大不一样。话凭嘴说。话要看怎么说。”今天小编整理了一些日语中的“换种说法,贬义变成褒义”的词,当然,倒着用也是可以的! [en]「無知」→「無垢」[/en] [cn] 無知(む...
六成日本人都用错:“破天荒”是褒义还是贬义?
就是“破天荒”。[/cn] [en]つまり「前人未到の、だれも成し得なかった偉業を成し遂げる」ことが「破天荒」なのです。[/en] [cn]所以“完成了没有人能达成的伟业,前无古人”就是“破天荒”。[/cn] [en]破+天+荒…という漢字の組み合わせ...
「爪痕を残す」:究竟是褒义还是贬义?
有人把“爪痕を残す”一词用于表达“留下印象”、“做出成果”等褒义的意思。应该也有很多人听过运动员或艺人有诸如“この大会で爪痕を残して、自分をアピールしたい|想要在这次比赛中留下好成绩,让大家关注到我”、“今回の出演で、爪痕を残すことができた|这次出演给...
「まじめ(认真)」成了贬义词?
出现呢?我们就实际请教了20多岁的女性。[/cn] [en]「見た目とか、他に褒められる部分がなくて仕方なく褒められたのかと思ってしまう」[/en] [cn]“外表看上去好像没有其他什么地方值得夸奖,没办法只能从这一方面夸起。”[/cn] [en]「小...
掌握日语中的词义辨析
出现误解或冲突。 六、日语词义辨析的误区 在词义辨析的过程中,我们也需要注意避免一些常见的误区。 避免过度引申:在理解词汇的含义时,我们应避免过度引申其含义,以免造成误解。有些词汇的含义可能比较广泛,但在具体语境中可能只有特定的含义。 避免主观臆断:在...
日语词汇的读音和含义分享
词汇,但是你对于他的含义
新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】
已有7人在本课程中发现了986个知识
已有910个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点