首页 日语 新编日语 知识详情

先に電話をかけておいて、友達を訪ねるほうがいいでしょう
这里的おいて是什么?

网校学员飞跃星**在学习日语零基础直达N1【全程班】2月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程班】2月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

ておいて 是  ておく 的て形
ておく 是语法,前接动词て形,表示 预先,事先做什么事情
比如: 予習しておく  提前预习
先に電話をかけておいて  是表示 先打个电话,  这里用て形 おいて是做中顿形用来断句

如果同学还有疑问可以追问哟~
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程班】2月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。