首页 日语 目标N1 知识详情

我看到这样一句话,翻译为“没想到这家店,真是超乎想象啊”,请问这句话中的“よらんかっとってん、ちんとんしゃん”“是怎么变形”什么用法啊

网校学员手机用**在学习N1真题考前演练时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

tyotyo_

同学你好,该知识点来自沪江网校《N1真题考前演练》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这句话正常的形式是
思いにもよらない 想都没想到
こんな店とは思いにもよらない  没想到是这样一家店

寄らない==>よらん+かっとってん、ちんとんしゃん

+かっとってん、ちんとんしゃん 这一部分都是没有实际意义的
它本身的由来是 模仿三味线的声音
加在这后面是一种言葉遊び
举个汉语的例子来说就像是:
我也不知道啊~啊阿啊黑猫警长
这种感觉

如有疑问请按追问
祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《N1真题考前演练》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

N1真题考前演练

已有6人在本课程中发现了159个知识

已有90个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点