首页 德语 德语入门 知识详情

一个半小时 怎么翻译

网校学员Her**在学习沪江德语【三年全能尊享升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

杏子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江德语【三年全能尊享升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
一个半小时是eineinhalb Stunden, 或者anderthalb Stunden
祝同学学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江德语【三年全能尊享升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

中国禁止未成年人玩手机超过一个一个半小时

面的个人身份系统,以便游戏公司可以检验用户的身份和年龄。违反此规定的公司将会受到诸多惩罚,最严重的包括丧失游戏开发许可。[/cn]   [en]L’industrie chinoise du jeu mobile se développe rapide...

法国文学里怎么用一个单词戳中意境

一词,其实法语中也有妙笔佳文,今天我们来一

法语笔译的一些翻译技巧学习介绍

翻译的内容大家有多少了解呢?很多人在这个方面学得不够扎实,也走了很多弯路。其实翻译是一个体现。为了符合译入语表达习惯,译者翻译时要对关联词做删除或增补的处理。如: BérénicesesauvasansqueLucienp?tsavoirparoùel...

法语中,在国家地区前到底该用哪一个介词?en、au一个还是à?

么我们说“je suis EN France(我在法国)”,却说“je suis AU Liban(我在黎巴嫩)”?   也许这只是与词语的性有关?但是为什么要说“à Ibiza(在伊维萨岛)”呢?   大多数国名使用介词“en”:所有阴性国名(法国、...

一个人独自去看电影的11个好理由

一个人独自去看电影的11个好理由[/cn] [en]On peut se décider au dernier moment[/en] [cn]可以在最后一

2个非常好用的专业法语翻译网站

个非常好用的专业法语翻译竟是国际上知名的浏览器公司,谷歌翻译的效果还是不错的。整体而言,虽然还是有一些语言翻译不通顺的地方,给人的感觉很像百度翻译的“生物医药”模式。在专业词汇上,谷歌翻译比较强势,但在语言的完整和逻辑性上,还是稍有欠缺,毕竟不是人工翻...

沪江德语【三年全能尊享升级班】

已有7人在本课程中发现了412个知识

已有340个知识得到了老师的回复