首页 日语 口语1V1 知识详情

思えてきた、思うそうだ、思わせつつある、思っているだろう 4者的意思和区别是?
このごろ、あれはホンネだったのだと( )选哪个更合适呢

网校学员封闭货**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

思えてきた:渐渐认为是……
思うそうだ:听说认为……这个肯定不对。
思わせつつある:思う的使役态+つつある:逐渐使人想到
思っているだろう:认为是……吧,带有推测的语气。

所以这里助助觉得选择第一个最合适。
这段时间,我渐渐认为那是真心话。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。