首页 日语 0-N1/N2 知识详情

老师 社員みんなが昼夜を問わず働いてくれたおかげで,納期に間に合った。 中的「社員みんな」的みんな是怎么使用的,我翻译起来就是“职员大家”。很别扭。到底是什么翻译顺序呢?

网校学员席钰杰**在学习日语零基础直达N1【经典签约班】10月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【经典签约班】10月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~~
みんな 有代词和副词两种词性,所谓副词的时候可以表示“全部、都”。
在翻译的时候经常会遇到这样直译感觉很别扭的情况,这是正常的,毕竟不同的语言之间本就有差别,并不是都能直接一一对译的,所以翻译的时候适当调整就很有必要。
比如这里就可以翻译为:社员们都不分昼夜地工作
可以点追问
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【经典签约班】10月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语零基础直达N1【经典签约班】10月版

已有3人在本课程中发现了126个知识

已有109个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点