首页 日语 新编日语 知识详情

之前说授受动词必须带有恩惠的意味,例句”昨日、私は会社から電話をもらいました。”为什么接电话可以使用もらう?

网校学员衣繡夜**在学习日语零基础直达N1【全程签约班】9月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】9月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

同学说的其实是授受动词的句型,也就是前面有一个て的,如:てあげる・てもらう・てくれる。
这类句型在使用的时候,伴随恩惠的转移。
但是单独动词在使用的话,并不一定伴随恩惠的转移。
比方说“電話をもらいました”这里,其实就相当于“受ける”的用法。表示“接到电话”的意思。
这里是没有恩惠的转移的哦。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】9月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语零基础直达N1【全程签约班】9月版

已有1人在本课程中发现了9个知识

已有9个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点