首页 日语 0-N1/N2 知识详情

表示推测的ようだ みたいだ和比喻的ようだ みたいだ

网校学员小肥安**在学习日语零基础直达N2【签约班】1月长期版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【签约班】1月长期版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~~
1、你的这个翻译也不能算错,但是总体感觉过于中式思维来一些。
比如日本人经常是省略第二人称的,所以很少会在这里把あなたがた也说出来。
其次,同学用的是一般现在时态,但从句义来看,过去式更加合适。
等等。也就是说课件里的这个翻译相对更加地道。
2、取る 的可能形是 取れる、再变成否定就是 取れない、表示无法取得、不能取得。
到不到好成绩,也就是无法得到,直接否定 取らない 则表示主观不去获取好成绩,意思有偏差。
可以点追问
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【签约班】1月长期版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

动漫歌曲:《现视研二代目》OP——げんし、女子は、たいようだった。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 たいよう、たいよう...

~そうだ的用法介绍

うだ

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...

いただく与くださる的用法与区别

いなどの返信で、「(寒中見舞いの)おはがきをお送りいただきましてありがとうございました

日剧《只有吉祥寺是你想住的街区?》主题曲:生きていたんだよな

いみょんが、11月30日にリリースする『生きていたんだよな』の表想住的街区?》海报: CD单曲封面:                                    初回限定盘                                   ...

「くださる」和「いただく」如何区分使用?

能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...