首页 日语 0-N1/N2 知识详情

老师 你好 !これは「捨てる」という意味だが、方言を知らない人が「これをなげて」と言われて、「投げるだと解釈して。我知道这句的と言われて是被动态,但我就是翻译不过来,很不顺。  “不知道方言的人被说「これをなげて」。是我没理解被动态的意思吗?

网校学员席钰杰**在学习日语零基础直达N1【经典签约班】10月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【经典签约班】10月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这句话应该还有后半部分:
方言を知らない人が「これを投げて」と言われて、「投げる」だと解釈して、ごみを投げ返して怒られたという話がある。

这句话的意思为:
曾经有这样的事情,不懂方言的人被说”把这个扔了“,他以为这是”掷,投“的意思,就把垃圾掷回给对方,惹对方生气了。

这里用到的就是被动,是不懂方言的人听别人说了这句话,由于不懂方言的人是主语,所以别人对其做的动作用被动态来表示。
或者翻译成适合中文阅读的译文可以是:有人对不同方言的人说……

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【经典签约班】10月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语零基础直达N1【经典签约班】10月版

已有3人在本课程中发现了126个知识

已有109个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点