首页 日语 0-N1/N2 知识详情

老师 「ほかにも異なった意味があるが、この二つの意味で考えでみよう」中「この二つの意味で考えでみよう」是怎么翻译的呢?这里的助词「で」起到什么作用。  「みよう」是「見る」的意志形吗。还是表示尝试的「みます」。

网校学员席钰杰**在学习日语零基础直达N1【经典签约班】10月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小绿助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【经典签约班】10月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,欢迎提问O(∩_∩)O~

可以翻译为
试着以这两个意义来考虑一下吧。

「で」这里是表示动作、作用的方式;
比如:
すごい速さで飛ぶ。/以极快的速度飞行。
二人で行く。/两个人一起去。

てみよう  是 てみる 的意志形
表示说话人的意图、建议等
てみる 表示试试看的意思。多用于某种经验的尝试。“……试试”,“……看”。
皆がおいしいと言っているから、食べてみた。
大家都说好吃,所以尝了尝。

最后祝同学学习愉快~  
还有不懂的可以点追问按钮~(づ ̄3 ̄)づ╭❤~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【经典签约班】10月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语零基础直达N1【经典签约班】10月版

已有3人在本课程中发现了126个知识

已有109个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点