首页 日语 目标N2 知识详情

間違う和間違える的区别

网校学员猫眼看**在学习日语N4直达N2【签约全额奖学金班】 2023年7月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N4直达N2【签约全额奖学金班】 2023年7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这两个词意思确实很相近的,请看下面例句。

間違える【他动词・一段/二类】 弄错,搞错;弄坏,失败。
道を間違える  走错路

間違う【自他・五段/一类】 弄错,犯过失;不正确,有误。
意味を間違う  把意思搞错

它们之间有很微妙的语义差别:
「間違う」は「正しい(あるべき)状態から外れていること」、「間違える」は「AとBとを取り違えること」
「間違う」本身的东西弄错了;
「間違える」是两个东西之间的区别弄混了。

但是,在不是很严谨的场合,「間違える」和「間違う」是可以互换的。
但是可以的话,还是按照它们原本的意思来使用哦~

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N4直达N2【签约全额奖学金班】 2023年7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

「違う」与「間違う」的区别

えば:  1.電話番号が違っている  2.電話番号が間違

日语文法辨析:「違う」与「間違う」的区别

成了不同的(别的)电话号码』这样的用法。 『2.電話番号が間違っている』の”間違う”は、英語で言えば『mistake』です。『間違えた番号を教えてしまった』とか『電話番号を間違えてかけちゃった』、 という使い方になります。 『2.電話番号が間違っている...

日语知识辨析:「違う」和「間違う」

成了不同的(别的)电话号码』这样的用法。 『2.電話番号が間違っている』の”間違う”は、英語で言えば『mistake』です。『間違えた番号を教えてしまった』とか『電話番号を間違えてかけちゃった』、 という使い方になります。 『2.電話番号が間違っている...

商务日语:“間違い”“違い”“相違”“齟齬”要注意

易地对客户、顾客、上司等使用的话会很失礼。[/cn] 「齟齬」の誤解を生むかもしれない使い方|或许会产生“齟齬”误解的使用方法 [en]仕事上で使う場合、例えば取引の場面で、どちらが悪いということでなく、金額など取引の条件が折り合わずに合意に至らなかっ...

「だろうか」と「のだろうか」の違い

うか」と「のだろうか」の違い 亲爱的小伙伴们,大家好!教研君今天想给大家分享一下「だろうか」和不同。 クラスに来ていないが、具合が悪いだろうか。 クラスに来ていないが、具合が悪いのだろうか。   通过例句内容,大家能够发现到不同之处嘛?接下来,教研君给...

词义辨析:「超える」和「越える」有什么区别?

える」この言葉には色々な漢字が当てはまりますよね。[/en] [cn]「こえる