首页 日语 0-N1/N2 知识详情

知らせます/申します/伝えます/教えます

网校学员Sco**在学习日语零基础直达N2【签约班】1月长期版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【签约班】1月长期版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

【知らせる】新しい情報を言語などの手段を用いて相手に伝える。
==》侧重把某个别人不知道的新信息,通过语言、信号等手段传达给对方。
例如:
電話で知らせる。/用电话通知。
警察に知らせる。/报告警察。
==》侧重“通知”的语义。

【伝える】则侧重将语言类的信息“传达”“转告”
例如:
命令を伝える/传达命令。
よろしく伝えてください/请代为问候。

从其语义上来说,区别还是明显的,前者强调“信息的送达”,后者强调“信息的传递”

教えます 的原形是「教える」将对方不知道的知识、技术、教训等告诉对方。
例如:
君に本当のことを教えよう。
今何時か教えてください

申します,是 言います  的自谦语。意思是【说,讲,称为】
例如:
私は川田恵美と申します/我叫川田惠美.
決してそのようなことは申しません/我绝对不说那样的话。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【签约班】1月长期版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?

教育では「ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいですか。[/en] [cn]在日语教

「すみません」还是「すいません」?

使用。说话的时候两者都是可以的。[/cn] [en]公式的な場では「すみません」の方がいいような気もします。「すいません」はちょっとくだけな感じです。人によって、あるいは地方によっても感じ方は違うだろう。[/en] [cn]在正式的场合用“すみません”...

しつれい与すみません的区别?

[wj]失礼[/wj](しつれい)与[wj]すみません[/wj]是初学日语者都知道的词汇,那么它们两者之间又有什么区别呢? 失礼(しつれい)是由汉字引进的词汇。一般来说,在日本的近代史上,汉字词汇是属于受过良好教育的贵族使用的,而和语则是属于下町的百姓...

可怕:你是させて頂きます症候群么?

せて頂いております○○です」「弊社の△△は、本日休ませて頂いております

すみません当口头禅的人的心理是?

错了的人。被别人稍微拜托了点事情的时候也会变成“像我这样的人怎么能被人拜托呢”的心情,就说出了“不好意思”。哪怕表面上看起来好像有自信似的,但是因为在心里对自我否定的感情很强烈,一不小心就说出来了。这样的人除了“不好意思”之外,也会经常使用“像我这样的...

「末」怎么念:是「すえ」还是「まつ」?

すえ」,而「月末」中的「末」读作「まつ」。那么大家指导「10月末」中的「末」读什么吗?究竟是读作「すえ」还是「まつ」呢? [en]「すえ」とも「ま