老师好

酒の飲み過ぎで、ついに肝臓を壊してしまいました。

动词ます形  +すぎる  是自动词吗


如果这句话换一种说法  ,是这样吗?

酒が  飲み過ぎで、ついに肝臓を壊してしまいました。

还是说这样

酒を飲み過ぎで、ついに肝臓を壊してしまいました。

网校学员小八王**在学习新版标日中级下册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

bibi4227

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日中级下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

亲爱的同学你好:

(さ)せていただく,表示请求他人允许自己做某事。“请允许我……”。是非常自谦的说法。
例如:
では、こちらから説明させていただきます。那么,我来说明一下。
一時間ほど休ませていただきます。 请允许我休息一个小时左右。
自己紹介させていただきます。我做一下自我介绍。
这里是:自谦句型,ご遠慮する,然后する后面接了(さ)せていただく。
那么这个用法是用于自己谦虚的用法,表示请允许我~~~的句型。用在这里是不正确的。

ご遠慮下さい是第二种用法,这种说法一般用在公共场合的一些注意事项里,意思就是希望能配合遵守规定。就是“请注意不要怎么怎么”的意思,是“禁止.....”的婉转说法。

以上,希望对同学有所帮助,有任何问题可以随时提问
祝,学习进步~~~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日中级下册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。