首页 日语 目标N1 知识详情

子供に一通りの教育を受けさせたつもりだ 怎么翻译呢 为什么不是受けさせるつもり呢

网校学员Her**在学习日语N2直达N1【签约班】 2022年12月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N2直达N1【签约班】 2022年12月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

【つもり】主要用法有3种。

①接在动作性动词连体形或词组之后,表示打算、意图。多用于第一人称。相当于汉语中的“打算”。
例如:
来年はアメリカへ旅行するつもりだ(打算明年去美国旅行)。
すぐ返すつもりだったが、なかなか金の都合がつかない(本打算马上就还,但怎么也凑不齐钱)。

②接在状态性动词的持续体、形容动词或形容词的连体形,“体言+「の」”之后,表示主观想法、自我感觉。相当于汉语中的“自以为……”。
例如:
彼女はすべてを知っているつもりだが、本当は何も知らない(她自以为自己什么都知道,其实她什么也不知道)。

③接在动词简体过去式后,表示一种假定,即自己主观上认定是这样,但实际并非如此。相当于汉语中的“就当作”、“就以为”。
例如:
自分のうちに帰ったつもりで、ゆっくり休んでください(就当是回到自己的家,好好休息吧)。

这里就是用法3.表示一种我主观上的看法。

如有疑问可以点击追问来提交,祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N2直达N1【签约班】 2022年12月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日媒曝中岛裕翔与新木优子热恋!已开启半同居生活,婚讯也不远了?

强调婚姻需要合适的伴侣。[/cn] [en]「実際に、結婚に関しては中島さんとじっくり話し、“そろそろ……”という気持ちを確かめあっているといいます。同じマンションに引っ越したのも今年の夏前だといいますし、ふたりの距離が結婚に向けて加速しているのは間違...

N1语法「~たところだ」与「~たばかりだ」该怎么区分

刚才回来呢。 例句(10)只表示太郎回来这个“动作”“刚完成”,而例句(11)则含有“有事可以待会再谈”的意思。 3.「~たばかりだ」只表示某一行为动作结束之后的时间意义。与此不同,「~たところだ」更强调处于某行为动作结束之后,随时可转向下一个动作或事...

北川景子早上五点起床给孩子做饭,网友:女神这是何必……?

の北川景子(39)が26日、フジテレビ「ぽかぽか」にゲストとして生出演。仕事と子育ての両立につ多只住两晚”。[/cn] [en]「月に2、3日大阪に行くことになったらどうなるかな」と打ち明けたところ、DAIGOは「えーっ、朝ドラ俳優とか俺なってみたいん...

木村拓哉长女被曝恋上运动员!网友疑惑:不是要找比爸爸还帅的吗?

の木村拓哉(52)と歌手の工藤静香(55)の長女でモデル・フルート奏者の

这部日本动画真人化,从拒绝到接受,只需一个芦田爱菜!

のひとりごと』が、芦田愛菜主演で実写化されることが『文春オンライン』で報じられた

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

さん(25)が激ヤセし、顔が別人のように変わっているとして、ネット上で物議を