これをもちまして本日の披露宴をめでたくお開きとさせていただきます。这句话翻译成「我宣布今天的婚宴到此圆满结束」。请问「これ」是指什么?「めでたく」是可喜可贺的意思,是副词,修饰哪个动词呢?「お開き」是结束的意思,请问原形是哪个词呢?动词还是名词?

网校学员航飞酱**在学习新版标日中级下册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小绿助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日中级下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,欢迎提问O(∩_∩)O~

【~をもちまして】是【~をもって】的尊敬用法,意思是“谨以……;以此……”。
比如:
本日をもちまして、当劇場は閉館いたします。/即日起,本剧场停业。

これをもちまして   经常一起使用,表示  以此...
これ   可以表示  现在..

めでたく  做副词修饰后面的 【お開きとさせていただきます】

お開き  这里是名词
表示宴会,宴席的散场,结束
比如:
もうお開きにする。
马上就结束。

最后祝同学学习愉快~  
还有不懂的可以点追问按钮~(づ ̄3 ̄)づ╭❤~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日中级下册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。