首页 日语 目标N2 知识详情

「訪問」和「訪ねる」

网校学员酒笑笑**在学习新版2024考研日语零基础直达【高分班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2024考研日语零基础直达【高分班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

【訪ねる】
会うためにその人のいる所へ行く。また、ある目的のためにその場所へ行く。(为了去见谁而去该人所在的地方。或者是带着某种目的去该场所。)
「京都に山本氏を─」
「先生の家[母校]を─」
「名所旧跡を─・ね歩く」

【訪問】
人をたずねること。他家・他国などをおとずれること。(访问、出访、上门、拜访某人的家)
「知人宅を─する」
「家庭─」

从日文解释中我们可以看出两个词都有访问,拜访这是释义。这一点两个词也是基本相同的。

【訪問】是汉语词,比较正式,生硬。所以含义相同,也会给别人不同的语感。如果我们平时写作的话,还是多用和语词会比较自然哦。再有就是【訪問】比【訪ねる】多一层含义是可以表示政治层面的访问。

下面给同学找了一些例句,还是希望同学多看例句,就能够不断培养语感,感觉两个词汇的细微差别。

【訪ねる】
先生の家を訪ねる/访问老师家。
出しぬけに訪ねる/突然拜访。
故郷の友がわたしを訪ねてきた/故乡的朋友到我这儿来访。

【訪問】
中国を訪問する/访华;访问中国;到中国访问。
官邸に大臣を訪問する/到官邸去拜访大臣。
訪問を受ける/接受来访。
彼を訪問する/拜访他去。
ご訪問を歓迎いたします/欢迎来访〔光临〕。
訪問外交/(通过个人)访问(开展)外交。

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2024考研日语零基础直达【高分班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语答疑:訪れる和訪ねる的区别

学习。必须有教自己的人。即,向别人学习某种东西,然后通过一遍又一遍的练习,真正掌握成为自己的东西。学的内容一般是动訪れる」和「訪ねる」的区别 解析: 【訪(たず)ねる手性比较强的,例如书法、剑道、绘画等。「ピアノを習う」(学钢琴)。 「用(もち)いる」...

新标准日本语中级:第23课会话语法-紹興を訪ねる

广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。 日语到底是一门什么样的语言? 新标日到底是一本什么样的教材? 深入了解,明确日语学习方向 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 >>0元日语体验课找訪ねる到...

新标准日本语中级:第23课会话课文-紹興を訪ねる

广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。 日语到底是一门什么样的语言? 新标日到底是一本什么样的教材? 深入了解,明确日语学习方向 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 >>0元日语体验课找訪ねる到...

「負いかねる」和「負いかねません」的区别

不好的事情)的可能性的句式。例如:“「佐藤くんならそういうことをしそうだ」 「大きな事故につながりそうだ」”  可替换成以下表达方式:[/cn] [en]佐藤くんならそういうことをしかねない。[/en][cn]佐藤的话或许会做出这种事。[/cn] [e...

日语中关于“拜访”的词语使用与区别

使用「访れる」则偏向顺道过去拜访。 訪問する(ほうもんする) 和「訪ねる」一样,属于有目的性地前去拜访。但比「訪ねる」还要郑重,多用于工作职訪场上,同样译为“造访、拜访”,但更加正式。 (1) 東京の客先を訪問しました。/ 去拜访了东京的客户。 有目的...

日语中关于“拜访”的词语你能区别开吗?

使用「访れる」则偏向顺道过去拜访。 訪問する(ほうもんする) 和「訪ねる」一样,属于有目的性地前去拜访。但比「訪ねる」还要郑重,多用于工作职场上,同样译为“造访、拜访”,但更加正式。 (1) 東京の客先を訪問しました。/ 去拜访了东京的客户。 有目的性...