首页 日语 口语1V1 知识详情

老师你好,てしかたがない、てならない、てたまらない、てしょうがない、ずにはいられない、ないではいられない,这6个是不是都是“~得不得了”的意思?能通用还是有什么不同?最常用的是哪个?

网校学员小蓝4**在学习新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

佐佐的助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

主要区别:
~てならない: 
也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得

~てたまらない:
用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合:            
1、表示滑稽或有趣的样态                            おもしろくてたまらない
2、表示非常希望得到某物或实现某事物的样态   欲しくてたまたない
3、身体难以支撑或精神不堪重负                      寒気がしてたまらない

~てしかたがない:
表示某种心情或感觉等非常强烈,达到了无法抑制或不能抵抗的程度。

て(は)かなわない:
前项接消极的,表示程度太过度,让人反感和为难。

下面网址是网校对这四个句型的详细解释和他们的区别哈,同学可以参考一下。
https://m.hujiang.com/jp/p431508/

「~ずにはいられない」表示句子的主体无法控制自己的感情,自然而然地就这么做了,往往译为:“不能不……;不禁要……”。口语里可用「~ないではいられない」的形式。
例如,
いくらダイエット中といっても、目の前にこんなごちそうを出せれたら、食べずにはいられない。
再怎么说减肥,可是眼前放着那么可口的菜肴,克制不住就吃了。
和上面四个句型意思是不太一样的哈。
根据不同的场合情况,我们会选用不同的句型,一般比较常在口语中听到的是,てたまらない。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。