首页 日语 口语1V1 知识详情

損益分岐点は橋本君が説明してくれたようなものではすまないのではないですか。

這這個句型請翻譯也解惑

网校学员uqw**在学习新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

bibi4227

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

亲爱的同学你好:

損益分岐点は橋本君が説明してくれたようなものではすまないのではないですか。

意思是:利害分歧点的话就桥本已经说的那些好像不够吧。

这里就是句末有点绕
ような もの   表示“像~~的东西”
で(は)すまない   不行,不够~~
のではないですか  放在句末,表示反问,“不是吗?”

以上,希望对同学有所帮助,有任何问题可以随时提问

祝,学习进步~~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。