老师您好,请问在mettre的用法里,mettre son manteau和自反的se mettre en uniforme这里的穿戴含意有什么不同吗

网校学员Dwh**在学习零起点简明法语全程【5月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《零起点简明法语全程【5月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,前者是穿戴...,可以是mettre qch à qn 替某人穿戴某物,后者表示自反,是给自己穿戴....,但是一般情况下两者意思是一样的。

版权申明:知识和讨论来自课程:《零起点简明法语全程【5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

零起点简明法语全程【5月班】

已有3人在本课程中发现了45个知识

已有36个知识得到了老师的回复