首页 德语 德语进阶 知识详情

Wir fahren von Berlin bis nach Hamburg. 老师,1. 是不是不用bis也可以表达一样的句子呢?2. 还是说略有差异?有了bis就是表示一个持续的行为,类似英文中的until? 3.是不是不加nach也可以呢?

网校学员wei**在学习德语中高级(柏林广场新版B1)【年卡专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kalo_818

同学你好,该知识点来自沪江网校《德语中高级(柏林广场新版B1)【年卡专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

关于bis、bis nach和bis zu以及nach表示“到……”
1、bis可以加时间和副词:
bis Dezember/ heute / gestern
bis hier / dort
(von hier bis dort 从这儿到那儿)

2、bis zu+ 一般地点名词=直到,到
bis zum Supermarkt
bis zur Schule
bis zum Kino

3、bis nach + 专有地点名词
bis nach Österreich / Peking
bis在这种情况下也可以省略:von...(bis) nach...(地点专有名词)

回到同学的这个问题的话,结合我上一条的回答中的观点,我认为在Hamburg前面,bis nach和nach是一样的,表示“去……,往……”而“bis……”的话就是更加具有“以汉堡为终点”的意味(就是上一条所说的,一个是方向的意味更大,一个是终止点的意味更大)。但是整体上来说,这三个其实都能表达出“去汉堡、到汉堡”这样的意思。

附上参考的来源:b站视频  https://www.bilibili.com/video/av502622615/  很推荐同学去进行参考~

版权申明:知识和讨论来自课程:《德语中高级(柏林广场新版B1)【年卡专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。