首页 英语 口译/翻译 知识详情

快速发展的经贸关系是快速发展的经济贸易合作关系吗?fast growing economic cooperation (relation)and trade 问题一:relation可以译出来吗放到其后,问题二cooperation 可以放到trade后面,省略前边吗

网校学员uJf**在学习大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奶油桃子_Mandy

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
快速发展的经贸关系是快速发展的经济贸易合作关系哈,译为fast growing economic cooperation and trade 是准确的译法,relation在这里就不要译了哈,cooperation本身就有“合作关系”之意了,译出relation反倒不地道了。
第二个问题是说写成“fast growing trade cooperation”这样吗?这样是不可以的哈,这样经济合作关系就没有了,而且贸易本身就是双向的活动,也无需加cooperation。
希望对你有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。