首页 英语 口译/翻译 知识详情

问题一:这里的内在动力翻译成inherent driving force问题二:动力可以翻成复数吗,后加s

网校学员uJf**在学习大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieLisle

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
inherent driving force也是可以的,但是drive这个词本身就可以表示“驱动力”,用inherent drive更简洁。
强调“多种动力”可以用复数,这里“内在动力”是抽象概念,而不是指具体的某几种动力,不需要加s哦~
希望对同学有帮助!

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。