いつも 和よく的区别
网校学员张铭倩**在学习新版2022考研日语零基础直达【高分班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2022考研日语零基础直达【高分班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
「つまらない」和「くだらない」区别
つまらない 1.无趣的。つまらない小説(无聊的小说) 2.无价值的。つまらない事に時間を無駄にした(把时间浪费在了无聊的事情上) 3.无意义的。そんな事で怪我したらつまらない(为那种事情受伤不值得) くだらない 1.无价值的。くだらないやつ(废物) 2...
日语中「いつも」和「いつでも」用法的差别
日语语法知识大家掌握得如何了?其实有很多内容是比较容易混淆的,当然如果能区分开它们,对我们的日语学习也有不小的帮助。关于「いつも」和「いつでも」的用法大家知道吗?如果你对此也感兴趣的话,可以一起来往下看看。 「いつも」 意思: 来源于「いつ」+「も」,...
日语答疑:つもり、ようと思う、たい的区别
要做某事,并且之后会付诸实际行动去努力做,但做不做得成这个不确定。 例句: [en]会社をやめて、1 年ぐらい留学しようと思っています。[/en] [cn]我想辞去工作去日本留学1年。[/cn] 「たい」 纯粹的只是想,但不一定会实际的去做。 [en]...
【日语外刊精读】時給ゼロ円も珍しくない配達員を残酷な待つ未来
灵活,大多是1~3小时。不与对方建立雇佣关系。 译文解析 弱肉強食の真逆。強肉弱食の世界で勝ち残るためには、ウーバーだけに依存しない働き方を選択するのが賢明と言える。 本句中需要注意的点是,“强肉弱食”是作者自己造的词,为了呼应前
如何区别使用「よい」和「いい」
] [en]また、「いい加減」、「いい歳して……」など「いい」に名詞が付いて固定的(慣用的)な表現となっているものについては原則として「よい」を用いません(なお、これらは漢字では「良い」ではなく「好い」があてられる傾向があります)。逆に「心地よい/心地...
日语中“ころ”和“くらい”的区别
区别不必译出。“ころ”接在形容词、连体词以及名词+“の”的后面。 例1:おばあさんは若いころ日本語の先生でした。 (奶奶年轻时是日语老师。) 例2:わたしはいつもそのころになると海で泳ぎます。(到了那个时期, 我总在海里游泳。) 例3:父がまだ子供のこ...
新版2022考研日语零基础直达【高分班】
已有64人在本课程中发现了885个知识
已有801个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点