全然~ない和全く~ない有没有区别呢?w

网校学员mar**在学习新版标日中级下册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日中级下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

意思是很相近的

从接续方法上来说:
书面上【全然】一般后续否定,【全く】后面否定肯定都可以的。
但是口语上来说【全然】也是可以跟肯定的,比如【全然いい】,意思是“非常好”,当然这种情况只出现在非常口语化的形式中,书面上一般还是要接否定的。

从意思上来说:
【全く】的意思要更丰富一点,可以表示“完全,无剩余;真,实在”。
(1)完全。
全く知らない人/素不相识的人。
彼女はまだ全くの子どもだ/她还完全是个小孩子。
全く違う/全然不同;完全两码事。
(2)实在,真。
全く驚いた/真吓坏了。
全く不思議だ/简直不可理解;真奇怪。

而【全然】意思是“完全不;非常,很(口语)”。
(1)全然,完全,根本,简直,丝毫,一点儿(也没有)。
フランス語は全然知らない/法语我一点儿也不懂;我对法语一窍不通。
あの本は全然役に立たない/那本书根本没有用处。
(2)(口语)非常,很。
全然いい/非常好。

如有疑问可以点击追问来提交,祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日中级下册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

「つまらない」和「くだらない」区别

つまらない 1.无趣的。つまらない小説(无聊的小说) 2.无价值的。つまらない事に時間を無駄にした(把时间浪费在了无聊的事情上) 3.无意义的。そんな事で怪我したらつまらない(为那种事情受伤不值得) くだらない 1.无价值的。くだらないやつ(废物) 2...

日语辨析之なくて和ないで的区别

玩了 却不能换成 勉強をしなくて遊びに行った。× 那么到底什么时候【なくて】和【ないで】可以互换呢? 它们之所以可以互换,是因为 【ないで】所表示的意思中的一部分,和【なくて】的意思是重合的。 而【ないで】一般有三种用法 附带说明 彼は勉強をしないで、...

辨析:「なくて」和「ないで」之差

和解释,也可以看做是“不下雨”和“连续几日晴天”之间的对比表现,所以不选“~なくて”,而选择使用“~ないで”。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 推荐...

【全日语】「ないでいる」和「ていない」的区别

Q:(文法:ないでいる、ていない) 昨日から何も食べないでいる。 昨日から何も食べていない。 上記の[wj]センテンス[/wj]のように、「ないでいる」と「ていない」はどんな[wj]意味合い[/wj]の区別がありますか。祖母は自分ひとりでは起き上がるこ...

“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?

ないです」のどちらを教えたらよい

JLPT常考的危ない和危うい的区别

ない」和「危うい业者做生意。) 6「危うい」经常与句型呼应搭配使用。「危ない」只能做单词使用。 句型:危うく~ところだった。(译:险些~、差一点儿~) 危うく~そうだった。(译:险些~、差一点儿~) 例: 山(やま)で迷(まよ)って危(あや)うく遭難(...