首页 日语 口译翻译 知识详情

天(て)の時(じ)、地(ち)の利(り)、人(ひと)の和(わ)

网校学员忍太郎**在学习2021年6月CATTI日语三级口译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021年6月CATTI日语三级口译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

時应该读とき
其他的没问题呢

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年6月CATTI日语三级口译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语中关于「その時」和「あの時」的区别

跟我联系啊。 ⑤その日は仕事(しごと)をしなければならないんだ。 ⑤我那天必须工作。 回想过去时用「あの」。 虽然「その」和「あの」都可以用在过去的事情上,但是在怀念、回忆过去时,还是常用「あの」。另外,在表示非常久远的过去时,使用「あの」更合适。 ⑥...

日文中「あと」「のち」和「うしろ」的用法辨析

能用“うしろ” 。 如: △のちのためにたくわをする 为将来做储备。 △くもりのち晴れ 阴转晴。 △公益を先にし 、私利をのちにする 先公后私。 这几句就不宜换用“あと”了。 「あと」 “あと”一词意思较广,为“まえ 、さき”的反义词,可以用来叙述时间...

日语用法辨析:とあって、にあって、あっての

看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上,あっての的前后,都需要接名词。 あっての,这个语法分析起来相对比较简单,ある翻译为:“有……”,て表示原因“因为……”...

日语二级语法:として(は)/としても/としての

定是疑难病症。 ③ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。/日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。 「としての」和「とする」有什么区别 两者的字面翻译一样,意思是,“作为,充当...” 但着重点,和用法是有区别的。 「としての」的作用主...

日语语法辨析与学习:「とあって」「にあって」「あっての 」

译为“在”。 ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里不翻译,只表示后续还有别的动作。 因此,这个语法按照土语翻译的话,就是存在于某种事情,状况上。 比如:その非常時にあって...

日语表达方式辨析之「あと」「のち」和「うしろ」

と」、「のち」和在他的后边。 因为这几句是讲时间的剩余和未来以及先后顺序的,所以一般不宜换用“のち”和“うしろ” 。 另如: △それはごくあとのことだ 那是很久以前的事。 △もう三年もあとの話になった 已经是三年多以前的事了。 此时“あと”有“以前”的...