首页 日语 口语1V1 知识详情

关于「開く」(ひらく)「開く」(あく)

网校学员比懒光**在学习新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

「あく」一般只用做自动词而不做他动词用。《新明解国语辞典》的解释是:「ぶらさがって(しまって)いた物が動かされて空気や人間のでいるが自由にできる」即:关闭着的东西被挪开使得空气、人可以自由出入。
  如:○窓が南に開(あ)いている。
    ○どの鍵でも開(あ)く
    ○戸が開(あ)く
    ○銀行は三時まで開(あ)いている。

「ひらく」一词既可以是他动词也可以是自动词。做他动词时有宾语要求,如下例句:
 ○本を開(ひら)く
 ○銀行で口座を開(ひら)く
 ○送別会を開(ひら)く
 ○新時代を開(ひら)く
  以上都就读作「ひらく」而不能读作「あく」。因为「あく」一般只做自动词。那么,根据宾语的有无区别「ひらく」与「あく」是比较容易的,这里就不再赘述。

下面就着重论述一下与「あく」同样,可以作为自动词的「ひらく」。
  根据《新明解国语辞典》对自动词「ひらく」的解释,有如下三层意思:
  ①「閉じていたものの(先.口)が」広がった状態になる。
如:○ハンドバッグが開(ひら)く
  ○かさが開(ひら)く
  ○花(つぼみ)が開(ひら)く
  ②それまで(閉まっていたものの間に)出入り出来る状態が生じる。
如:○戸が開(ひら)く
  ○銀行が開(ひら)く
  ○戸が内に開(ひら)く
  ③隔たりが大きくなる。
如:○年が開(ひら)いている
  ○点数(差、格差)が開(ひら)く
  ○両者の距離がぐんぐん開(ひら)いた
  在以上「ひらく」的三个词意中,③的词义显然是「あく」词义所不具备的。所以表示“差距拉大”这一意思时,「開く」就读成「ひらく」而不能读为「あく」。

  再来看词义①,①是指表示“关闭着的前端或出入口等张开的状态”,指一端是打开的状态而另一端依然关闭。这一层意思应该说同「あく」表示“自由出入的状态”不同。因此下列说法:
  ○ハンドバッグが開く
  ○かさが開く
  ○つぼみが開く
就不能够读成「あく」,只能读成「ひらく」。
  再来看一下词义②是指“一直关闭着的物体之间成为能够进出的状态”。这一词义与「あく」是很接近的。因此下列说法中的「開く」一词既可读成「ひらく」也可读成「あく」。
  ○戸が開く
  ○銀行が開く
  ○窓が南に開く
  但惯用句「開(あ)いた口へぼたもち」(福自天来)、「開(あ)いた口がふさがらぬ」(吓得目瞪口呆)是不能够读成「ひらく」的。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

「あくまでも」的正确用法是?

自己的主张贯彻到最后。[/cn] [en]しかし、よく話の中で「あくまでも個人的な考えですが・・・」「あくまでも噂です」「あくまで一例です」「あくまでの話しです」などという風に使われます。このような文章中では「徹底的に」という意味ではないと思うのですが...

虎鱼组《いいくらし》MV

词语辨析:あける的不同汉字表示

强调箱子中没有东西的话,就写做「箱を空ける」。[/cn] [en]「穴をあける」の場合、ピアスの穴のように開放や開通させる意味であれば、「穴を開ける」で、基本的には「穴を開ける」と書くことが多い。しかし、空間をつくることを表すのであれば「穴を空ける」で...

【日乐】RSP—さくら~あなたに出会えてよかった~—02

见你,不要嘛,现在就想要见你 谢谢,一直都最喜欢,我是鸟,永远为你唱歌 在樱花满空飞舞的他方,如果闭上眼睛就在心里 樱花,樱花,想く见你,不要嘛,现在就想要见你 可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花 樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你 谢谢...

【日乐】RSP—さくら~あなたに出会えてよかった~—01

见你,不要嘛,现在就想要见你 谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守く护着你。 和你认识真好,真的真的是很好很好。 已经不能在这里了,已经不走不行了,真的对不起。 我已经必须一个人要到远方去(不走不行)。 到哪里?不要问好吗? 为什么?不要问好...

「尻を叩く」的含义和使用

く(しりをたたく)[/en] [cn]1.打屁股。2.督促,催促。(siliotataku)[/cn] [en]「尻を叩く」とは「古くから